- во
- в, во предлог с вин. и предл. п. (056-2-42)① (на вопрос «где»)1) (при указании местонахождения) ・・・に, ・・・において;
находи́ться в Москве́ モスクワにいる(おる)
2) (при указании места действия) ・・・で;я учу́сь в МГУ 私はモスクワ国立大学/кокурицу дайгаку/で勉強/бэнкё:/している
3) (в полости предмета, в помещении) ・・・の中に(で);в портфе́ле 鞄/кабан/の中に;
в я́щике стола́ 引き出/хикида/しの中に;
в трамва́е 電車/дэнся/の中に(で);
в ваго́не 車中/сятю:/に(で);
в столе́ 机/цўкуэ/の引き出しに;
4) (в учреждении, сфере деятельности, в стране и т.п.) ・・・において5) (когда указание на место служит определением) ・・・における, ・・・の中の, ・・・での;метро́ в Москве́ モスクワの地下鉄[道]/тйкатэцу[до:]/
② (на вопрос «куда») ・・・へ, ・・・に, ・・・の中へ(に) (внутрь чего-л.);пое́хать в го́род 町/мати/へ行く;
положи́ть в я́щик 引き出しにいれる;
вступи́ть в па́ртию 入党/ню:то:/する;
э́кспорт в Япо́нию 日本向け輸出 нихон-мукэ юсюцу, 対日/тайнити/輸出;
смотре́ть в окно́ 窓越/мадо-го/しにみる, 窓からみる;
сесть в ваго́н 乗車/дзё:ся/する, 車/курума/にのる
③ (на вопрос «когда) ・・・に, ・・・の時に;во вто́рник 火曜日に каё:би-ни;
в три ча́са 3時に сандзи-ни;
в э́том году́ 今年 котоси;
в бу́рю 嵐/араси/の時に;
во вре́мя войны́ 戦争中に сэнсо:тю:-ни, 戦時に сэндзи-ни
④ (для обозначения продолжительности) ・・・の内/ути/に, ・・・間/кан, айда/に(で);в неде́лю 1週間で иссю:кан-дэ;
в одну́ мину́ту, в одно́ мгнове́ние 一瞬[間 кан]に, とっさの間/ма/に;
в оди́н день 1日/итинити/で(に);
сто киломе́тров в час 時速/дзисоку/100キロ;
вы́строено в два го́да 2年/нинэн/かかって建設/кэнсэцу/された
⑤ (для обозначения размера, веса и т.п.) ・・・の, ・・・から;в два ме́тра длино́й 長/нага/さ2メートルの;
фильм в двух се́риях 前・後編/дзэн-ко: хэн/の映画/эйга/;
ве́сом в два килогра́мма 目方/мэката/2キロの;
дом в три этажа́ 3階建ての家 сангайдатэ-но иэ
⑥ (на каком-л. расстоянии от чего-л.) ・・・離/хана/れた所に(で);в двух киломе́трах от ста́нции 駅/эки/から2キロメートル離れた所に
⑦ (быть одетым, упакованным во что-л.) ・・・を着/ки/ている, ・・・[の]ままで, ・・・をまとった;в сапога́х 長靴/нагагуцу/をはいた;
в ке́пке 鳥打帽/ториутибо:/をかぶった;
посла́ть что-л. в я́щиках ・・・を箱詰/хакодзу/めにして送/оку/る
>??? Несоответствие формату, исправлено. Было: что-либо⑧ (для обозначения состояния и перехода в другое состояние) ・・・になる;превраща́ться в пар 蒸気/дзё:ки/になる;
превраща́ть в пар 蒸気にする;
в отча́янии やけになって, すてばちになって, 自暴自棄/дзибо:дзики/になって;
в гне́ве 憤激/фунгэки/して, 怒/ика/りに燃/мо/えて;
в восто́рге 大喜/о:ёроко/びで;
сложи́ться в на́цию 民族を形成/миндзоку-о кэйсэй/する;
объедини́ться в колхо́з コルホーズをつくる;
жить в доста́тке ゆたかに暮/ку/らす
⑨ (во сколько раз меньше, больше чего-л.):в три ра́за бо́льше ・・・の3倍/самбай/;
в три ра́за ме́ньше ・・・の3分/самбун/の1;
◇ знать в лицо́ кого-л. ・・・の顔/као/を知/си/る;
◇ он весь в отца́ 彼は父/тити/[親 оя]にそっくりだ;
◇ в сове́тской валю́те ソ連/рэн/の貨幣/кахэй/で;
◇ в о́бщих черта́х かいつまんで, 大/о:/ざっぱに, 大づかみに;
◇ стуча́ть в дверь ドアをたたく, ノックする;
◇ стреля́ть в неприя́теля 敵/тэки/を射/у/つ;
◇ стреля́ть в кого-л. ・・・めがけて発射/хасся/する;
◇ звони́ть в колокола́ 鐘/канэ/を鳴/на/らす;
◇ игра́ть в ша́хматы 将棋/сё:ги/をさす;
??? 将棋!=шахматы◇ рису́нок в кра́сках 彩色画 сайсйкига;
◇ стена́ в тре́щинах 裂け目/сакэмэ/のできた壁/кабэ/;
◇ ва́за в тре́щинах ひびのはいった花瓶/кабин/;
◇ весь в грязи́ どろだらけ;
◇ в ме́ру 程/ходо/よく;
◇ в двух слова́х 一言で хйтокото-дэ, 簡単に кантанни;
◇ в ча́стности とりわけ, ことに, なかんずく;
◇ сло́во в сло́во ことば通/до:/りに, 逐語/тйкуго/的に;
◇ в том числе́ その中に, ・・・をふくめて;
◇ в соверше́нстве 完全に кандзэнни;
см. тж. те слова, с которыми предлог «в» образует тесные сочетаниявово предлог (075-1-27)см. в◇ во и́мя чего-л. ・・・のために;
◇ мужчи́на во цве́те лет この男は今が盛/сака/りだ, 彼は働/хатара/きざかりだ;
◇ во что бы то ни ста́ло どうしても, どんなことがあっても(あろうとも)
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.